订阅

当前位置: 首页 » 商业 » 消费品 » 正文

特斯拉新型电动半挂车探秘

2017-12-23


首席设计师弗朗茨·冯·霍兹豪森领导下的设计审美帮特斯拉建立了忠实的粉丝群体,同时也带来了同样“热情”的批评者。无论喜欢还是讨厌特斯拉,人们总是能一眼就把它认出来。

11月16日,特斯拉首席执行官埃隆·穆斯克展示的纯电动重型卡车Tesla Semi也不例外,这款卡车使用了很多与特斯拉的新型量产乘用车Model 3相同的零部件,比如电机、把手和显示屏。但它的惊艳之处可绝不仅于此。

发布前,《财富》杂志记者有幸登上了这辆卡车。让我们来看看它有哪些出彩之处。

走近驾驶室,你马上就会注意到斜置在一侧的雨刷,它看起来非常像同时发布的特斯拉Roadster原型车上的雨刷,闪闪发光的镀铬门把手则和Model 3上的相同。

驾驶室外没有传统卡车上的脚踏板。相反,车门既长又低。打开车门后可以看到里面有一排黑色脚踏板。

这些短而陡峭的脚踏板旁边有一个可借力的长把手,登上去以后就进入驾驶室了。驾驶室实际上分为两个区域,给人的主要感觉就是空间确实较大,高度可容一个人站直身体。驾驶室前部正中是司机座位,两侧各有一块显示屏,和Model 3里的显示屏一样。

Tesla’s design aesthetic, which has been led by Franz von Holzhausen, has helped it amass a committed fan base as well as some equally passionate detractors. Regardless of whether a person loves or loathes them, a Tesla is unmistakable.

The Tesla Semi, the all-electric heavy-duty truck CEO Elon Musk unveiled Nov. 16, is no different. And not just because it shares a number of parts with its new mass-market passenger vehicle the Model 3, including the same motor, handles, and display screen.

Fortune had a chance to get inside the Tesla Semi before the reveal. Here are the details that stood out.

Approaching the cab, you immediately notice the angled windshield wipers—which look a lot like the one on the new Roadster prototype unveiled at the same event—and the shiny chrome door handles that are also on the new Model 3 passenger vehicle.

There are no exterior steps like you might find on a traditional truck. Instead, the door is long and low. once the door is opened a set black steps are inside.

Walking up the short, steep steps, a long handle ready for support if needed, you arrive at the landing. This area is essentially divided into two areas. The big takeaway here is there is quite a bit of space, and the ceiling height is high enough to allow a person to stand upright. Towards the front of the cab is a central captain’s chair that is flanked by two display screens, one on each side. The screens are the same as the one inside the Model 3.

cription="编辑提供的本地文件" sourcename="本地文件"/>

图片由特斯拉授权使用

驾驶座采用空气悬挂,让人觉得很有弹性。坐上去后马上就会发现自己非常靠近挡风玻璃。因为这辆卡车上没有发动机、传动系统以及传统柴油卡车上的其他“零碎”挡在前面,设计者才得以把座位放得如此靠前。其结果就是让人觉得好像是在开一辆大众巴士。

驾驶座旁边有多个杯架,很多很多。另外还有一些地方可以放置物品,包括车门内侧。

下面这张照片并未充分体现出驾驶室的实际内部空间,个人感觉它比照片中的还要大。

The captain’s chair has air suspension, giving it a bouncy feel. Sitting the chair you immediately become aware of how forward you’re sitting. Designers were able to push the seating area forward in this cab because there is no engine, transmission, and other traditional diesel truck bits to get in the way. The result is similar to what it feels like to drive a VW bus.

In the cockpit area, there are a number of cup holders. Many, many cup holders. There are also several areas to stow items, including in the door.

The photo below isn’t the best representation of the actual size of the interior, which in person seems bigger.

cription="编辑提供的本地文件" sourcename="本地文件"/>

图片由特斯拉授权使用

驾驶座右后方是副驾驶座位,坐上去有点硬,不像前者那么有弹性。

驾驶室后上方有两个行李架,和在飞机上看到的很相似。

Behind the captain’s chair, and to the right, is a secondary seat that is stiffer and without the bounciness of the main one.

In the back there are two overhead compartments that are similar to what you might find in an airplane.

cription="编辑提供的本地文件" sourcename="本地文件"/>
?
图片由特斯拉授权使用

请注意,上周发布的Tesla Semi是测试原型车。也就是说,在特斯拉做好生产准备前,这款卡车还可能有一些小的改动。Tesla Semi的制造也有可能推迟,甚至根本不会量产。特斯拉在产品生产方面已经遇到了诸多挑战,有些来自它的大众市场乘用车,也就是Model 3,还有一些来自公司不断增多的其他项目。

特斯拉将和其他打算开发电动半挂车或较小货车的公司展开正面竞争,这些潜在对手包括博世、康明斯和戴姆勒。西门子等多家公司也已经开始进行电动商用卡车的可行性试验。另有几家初创公司也以略有不同的电动卡车或厢式货车为目标,其中有Chanje、Nikola和Wrightspeed。(财富中文网)

译者:Charlie

审校:夏林

Keep in mind, that the Tesla Semi revealed last week is a testing prototype. Which means it will likely go through a series of small changes as the company prepares to produce it. It’s also possible that production of the Tesla Semi will be delayed, or fail altogether. The company is already facing enormous challenges as it tries to work through production issues with its mass-marketing passenger vehicle, the Model 3, and the growing list of other projects the company is pursuing.

Tesla will go up against other companies trying to develop electric semi-trucks and smaller delivery vehicles. Other potential rivals include Bosch, Cummins, and Daimler. A number of companies such as Siemens have pilot programs already in place to test the viability of electrifying commercial trucks. And there are a few startups also pursuing the some variant of that electric trucking or delivery van goal, including Chanje, Nikola, and Wrightspeed.

十大热门文章

最新榜单
最具影响力商界女性
40位40岁以下商界精英
2015年世界500强